quinta-feira, 8 de março de 2012

Poemas de BLEACH - parte 3

Depois de mais de uma semana sem dar sinal de vida, voltei com mais um pouco de poemas do Kubo^^



我々は涙を流すべきではない
ware-ware wa namida o nagasu bekidewa nai
Nós não devemos derramar lágrimas
それは心に対する肉体の敗北であり
sore wa kokoro ni taisuru nikutai no haiboku de ari
pois, para o coração, é a derrota do corpo carnal.
     我々が心というものを
  ware-ware ga kokoro to iu mono o
Não há prova mais contundente
持て余す存在であるということの
moteamasu sonzai de aru to iu koto no
de que nossas emoções estão
  証明にほかならないからだ
    shoumei ni hokanaranai kara da
além de nosso controle.


錆びつけば 二度と突き立てられず
sabitsukeba nido to tsukitaterarezu
Uma vez enferrujado, não consegue mais abrir caminho.
摑み損なえば 我が身を裂く
tsukami sokonaeba wagami o saku
Uma vez sem controle, rasga a si próprio em pedaços.
          そう 誇りとは
            sou, hokori to wa
            Sim, o orgulho
          刃に似ている
              yaiba ni niteiru
    se parece com uma lâmina.


   ああ おれたちは皆
       aa, ore-tachi wa mina
               Ah, nós
       眼をあけたまま
         me o aketa mama
 mesmo com os olhos abertos
空を飛ぶ夢を見てるんだ
 sora o tobu yume o miterun'da
 sonhamos voar pelos céus.


   俺達は 手を伸ばす
   ore-tachi wa te o nobasu
          Esticamos nossas mãos
    雲を払い 空を貫き
kumo o harai sora o tsuranuki
para remover as nuvens e cruzarmos os céus.
   月と火星は摑めても
tsuki to kasei wa tsukamete mo
Mas mesmo se capturássemos a lua ou Marte,
真実には まだ届かない
shinjitsu ni wa mada todokanai
   ainda não alcançaríamos a verdade.


      届かぬ牙に 火を灯す
       todokanu kiba ni hi o tomosu
Incendeio minhas presas para alcançar o intingível
   あの星を見ずに済むように
     ano hoshi o mizu ni sumu you ni
 para não ter que encarar aquela estrela
この吭を裂いて しまわぬように
kono nodo o saite shimawanu you ni
   e não precisar rasgar minha garganta.

Nenhum comentário:

Postar um comentário